This revolutionary Haggadah is written in gender-inclusive contemporary language and has sold over 900,000 copies since its introduction.
Customer Reviews:
Avg. Customer Rating: 5.0 / 5.0
A Passover Haggadah:
The art work in this Haggadah is enough to justify its purchase. The Hebrew is translated thoroughly and I assume faithfully (but how would I know). I have always found it very satisfactory for my seders that include adults and children of diverse faiths and non-faiths. If I were to improve it, I would place some of the songs that are at the back of the book at the portion of the service where it is appropriate to sing them (Dayenu, for instance).
A Passover Seder:
We were so pleased to be able to purchase A Passover Haggadah by Herbert Bronstein on amazon.com. The original haggadahs we owned were bought over 25 years ago and had, quite literally, fallen apart. Our family has used these haggadahs at every Passover seder since that time and we would have been distraught if we could not continue the tradition. Luckily, my wife found these on your website and our family was delighted we could continue our seders with our beloved haggadahs.
For an enjoyable Telling:
Gender neutral language. Based in Right-to-Left format. Lots of English leader-and-group responsive readings. Contains Hebrew sections with English translations, and also transliterations for the primary blessings. The Four Questions are not transliterated, but are in English and Hebrew. The Four Children are children, not SONS. Dayenu is in Hebrew and English, no transliteration. There is a full Grace After Meals in Hebrew and Hallel is in Hebrew and English. Contains 25 pages of music.
Our family's haggadah:
Our extended family has tried out other haggadot, but we always come back to this one. The gender-sensitive language is done very well -- it doesn't stick out at all. The book is a work of art!