From Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the best-selling, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov, comes a brilliant, engaging, and eminently readable translation of Leo Tolstoy's master epic. War and Peace centers broadly on Napoleon's invasion of Russia in 1812 and follows three of the best-known characters in literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is fighting for his inheritance and yearning for spiritual fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves behind his family to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the beautiful young daughter of a nobleman, who intrigues both men. As Napoleon's army invades, Tolstoy vividly follows characters from diverse backgrounds--peasants and nobility, civilians and soldiers--as they struggle with the problems unique to their era, their history, and their culture. And as the novel progresses, these characters transcend their specificity, becoming some of the most moving--and human--figures in world literature. Pevear and Volokhonsky have brought us this classic novel in a translation remarkable for its fidelity to Tolstoy's style and cadence and for its energetic, accessible prose. With stunning grace and precision, this new version of War and Peace is set to become the definitive English edition.
Customer Reviews:
Avg. Customer Rating: 4.5 / 5.0
How to read War and Peace, and enjoy it completely:
War and Peace is, without question, the greatest historical novel ever written. However, if you carry a copy of War and Peace with you anywhere, you will be subjected to ridicule of many varieties. This, of course, says more about the critics than the reader. It tells us first that most people have largely lived their lives deprived of reading one of the most "need to read" books in Western literature. The book, and an understanding of it, are essential for a classically liberal and comprehensive... more info
Greatest Novel Ever!!!!!!:
This is by far the best book I have ever read for so many different reason. Tolstoy is absolutely my favorite author and he out did himself with this book. The realism, the historical background, and the depth of the characters made this book so great.
At Last, An Accessible Translation:
The Peaver/Volokhonsky translation makes this classic accessible and quite readable. The book is about the people and dynamics around the Napoleonic invasion of Russia in 1812; it is filled with interesting people and thoughtful insights. This topic needed the 1215 pages. If you have ever wanted to be able to brag about reading this book, I would highly recommend this translation.
A sweeping, unforgettable epic:
This was my first time to read Tolstoy and this book is staggering in its breadth, skill and insight. Tolstoy wears many hats in this book--historian, theologian, psychologist, philosopher, military strategist, political scientist, ethicist--and he wears them all exceedingly well. The sheer scope of this novel (if indeed one can call it merely a novel) is remarkable. The battle scenes are stark and real, stripping off the tidy veneer that history puts on such events; not graphic or gruesome, just showing... more info